传统的建构与延拓:解放区文学研究及其他在线阅读
会员

传统的建构与延拓:解放区文学研究及其他

胡玉伟
开会员,本书免费读 >

文学文学理论15.6万字

更新时间:2025-04-25 19:06:08 最新章节:三

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书还原和浮现解放区文学蕴含的复杂要素,探寻解放区文学的存在之因和变迁之由,同时兼及当代文学的作家作品和文学现象。解放区文学建构起一种特殊的传统,这种传统具有可再生性,它作为一种潜隐的力量控制着新中国成立后文学行为的基本走向和基本方式,其作用更具有“本原性”,对后来文学来说,绝非仅仅是外在的制约性因素和“塑型”的力量,而是通过它有效的渗透和折射,最终成为贯穿于作家思维的精神理路和影响文学创作内部法则的逻辑力量。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2017-06-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

同类热门书

最新上架

  • 会员
    本书以生态批评方法解读印度文学经典,既有对印度生态文明与生态文学的总体研究,也有对吠陀、两大史诗、佛本生故事等印度文学经典作品和迦梨陀娑、泰戈尔、普列姆昌德等印度经典作家的生态主义解读。全书总体研究与个体研究相结合,总体研究主要从总体上梳理和把握印度文明的生态主义特质及其对印度文学的影响;个体研究通过文本细读,对印度文学经典中蕴涵的生态智慧进行细致分析和深入挖掘。
    侯传文 武磊磊等文学26万字
  • 布尔乔亚,或曰中产阶级,曾被描绘成现代人生活乃至思想变革的标杆。如今,布尔乔亚的人格化身似乎面临着全球化地断裂、衰退和萎缩。中产的幻象正笼罩于时代的焦虑中。面对身份认同和意识形态的错乱,人们不禁会问:究竟何为布尔乔亚?布尔乔亚原初的“理想”是什么?布尔乔亚是随着现代社会兴起而形成的一个重要社会阶层,也体现着一种文化、格调和趣味,不仅深刻地影响了欧美历史进程,而且也为欧美文学留下了独特的韵律与节奏。
    (意)弗朗哥?·?莫莱蒂文学15万字
  • 会员
    中古英语亚瑟王文学是中世纪欧洲和英国各种历史、文化和文学因素共同作用长期发展的结果,是欧洲中世纪文学的重要组成,更是英国十分重要的文化文学遗产。它繁荣于英格兰民族形成时期,取得非常高的文学成就,它承载的英格兰民族的精神、理想与价值观念已经成为英国乃至英语世界的文化基因。本书是对中古英语亚瑟王文学全面系统的研究。本书首先探讨了中世纪中后期最主要的叙事体裁浪漫传奇文学的产生、性质与发展,以及欧洲亚瑟王
    肖明翰文学46.1万字
  • 会员
    扎伊采夫(1881—1972)是俄罗斯白银时代侨民文学的代表作家,也是20世纪初俄罗斯新现实主义的典型作家。扎伊采夫的创作体裁广泛,题材多样,为透视俄罗斯域外侨民生活与文化、反思俄本土的文艺走向、追忆俄罗斯文学经典等提供了珍贵的艺术材料。本书选取扎伊采夫创作于不同时期的代表性小说为研究对象,分析其艺术特色和主题意蕴,考察这些小说里具有印象主义、表现主义、象征主义特色的成分,以及精神现实主义的特征,
    张玉伟文学28万字
  • 会员
    不可靠叙述研究是当前国内外叙事理论研究中一个前沿学术命题。本书以不可靠叙述为研究对象,这一研究对象的确立主要基于20世纪文学实践和叙事理论发展的整体现状。本书将不可靠叙述置于整个叙事传统的发展中,从考察可靠叙述向不可靠叙述转化的原因入手,揭示不可靠叙述生成的原因,厘清不可靠叙述理论的发生发展脉络,明确不可靠叙述的内涵。在此基础上,本书进一步从类型研究、形成机制、艺术效果切入,对不可靠叙述进行多维度
    陈志华文学18.6万字
  • 会员
    比较文学影响研究从法国学派开始就注重文学文本之间的事实联系,其研究“路线图”和跨文化传播学的研究范式有内在的一致性。本书分为:文本、传播、对话三部分。“文本”围绕文本概念的起源、内涵、发展和流变展开,认为比较文学批评要立足于文本研究;“传播”分析了西方的一些概念、思潮、文学文本在中国的译介、流传;“对话”认为中西方文学最终要在互为主体的基础上展开文本之间的对话交流,才能互相取长补短而得以发展。
    梅启波文学21.5万字
  • 会员
    中华民族是一个多民族的共同体,在人类漫长的发展历程中各民族共同创造了灿烂辉煌的中华文化。而作为中华文化重要构成部分的中国文学,自然包含了多民族性。但长期以来,中国文学的多民族性遭到忽视。本书针对少数民族文学在中国当代文学“文化寻根”现象中缺失现状,专门以少数民族文学的“文化寻根”为研究对象,着力探究其发生语境与发展轨迹,同时选择西藏新小说的藏族作家文学书写、凉山彝族现代诗歌群,以及少数民族文学的人
    杨红文学26.8万字
  • 会员
    本书按时间顺序呈现了《西游记》英文翻译的发展情况,讲述了英文译作经由片段译文、单行本,再到英文全译本的发展轨迹,针对韦利、余国藩和詹纳尔三个译本,从跨语际、跨文化角度做出重点分析。同时,针对英语世界的《西游记》研究情况,将其划分为三个时期,阐述了不同时期的特点。最后从儿童文学改编和影视作品改编两个方面论及《西游记》在英语世界的改编。
    杜萍文学21.5万字
  • 会员
    本书全景式考察了西方生态思潮传入中国后,中国本土生态书写的状态、成就、困境与发展趋势,以生态叙事、中西诗学比较、“本土化”三个维度为主体构架,从生态叙事主题与修辞策略、生态叙事价值重估、“本土化”选择及途径等方面展开交互性研究,深度揭示了中国当代生态叙事的史学价值、诗学意义以及民族国家特色,并对其未来“本土化”的发展提出了建议。
    纪秀明文学15.8万字