第1章 寒

  • 寒入地
  • 赵田祥
  • 319字
  • 2020-11-20 19:59:37

一首诗词《寒》

【寒】

微風陣陣漸已凉,

溪不久遠則變淩,

漫天花雪地穿衣,

花雪落地已入寒。

【寒】

微风阵阵渐已凉,

溪不久远则变凌。

漫天花雪地穿衣,

花雪落地已入寒。

以上繁体字和简体字,一样一遍,以下为解译:

《微风阵阵渐已凉》

“微风阵阵”为:微风来了一会有风一会没风

“渐已凉”为:风来了,但是风很凉,说明即将入冬

《溪不久远则变凌》

“溪”为水

“不久远”为:过不了几天,过不了多久

“则变凌”为:溪水不久之后会冻成冰

《凌》解译为《冰》

《漫天花雪地穿衣》

“漫天花雪”为:满天都是雪,落地以后雪的形状像花一样

“地穿衣”为:大地穿上了一身漂亮的白色衣服

《花雪落地已入寒》

“花雪落地已入寒”为:下雪了已经正式入冬

《寒》解译为东天

(此人不善于创作诗词,目前仅此一首)