元至元十五年(公元1278年)春正月辛卯日,阿老瓦丁奉命率兵戍守斡端,朝廷拨给他三千石米、三十锭钞。因为千户郑鄩有战功,将他升为万户,赐予虎符。癸巳日,西京闹饥荒,朝廷发放一万石粟米进行赈济,同时告诫阿合马要大量储备粮食,以防匮乏。顺德府总管张文焕、太原府达鲁花赤太不花,因按察司揭发他们的奸邪贪赃行为,派人到中书省自首,反而以罪名诬陷按察司。御史台大臣上奏说:“按察司如果真有罪,不应因事而告发,应该等张文焕等人的事情判决后,再听凭他们申诉。”朝廷听从了这个建议。己亥日,收括阑遗官也先、阔阔带等人因私自交换官马、阑遗人畜而获罪,朝廷免了他们的罪,改由各路州县管民官兼管此事。官吏如有隐匿以及擅自交换马匹、私自配给妇人的,没收其家产。禁止官吏军民买卖所娶的江南良家子女以及逼良为娼,买卖双方都要治罪,官府没收交易所得,让被卖者恢复良民身份。赐湖州长兴县金沙泉名为瑞应泉。金沙泉不常出水,唐朝时用此水造紫笋茶进贡,有关部门备办牲畜、币帛祭祀,才能得到泉水,祭祀结束泉水就干涸。宋朝末年多次加以疏浚治理,泉水始终不出。此时中书省派官员祭祀,一夜之间泉水涌出,可灌溉千亩田地。安抚司将此事上报,所以赐了现在这个名字。封磁州神崔府君为齐圣广佑王。壬寅日,放宽女直、水达达的酒禁。丙午日,安西王相府上奏说:“万户秃满答儿、郝札剌不花等人攻克泸州,斩杀宋军主将王世昌、李都统。”戊申日,听从阿合马的请求,从今以后御史台如果不告知中书省,不得擅自召见仓库官吏,也不得追究钱谷数量,召集商议中书事务而不到的要治罪。授予宋朝福王赵与芮金紫光禄大夫、检校大司农、平原郡公的官职。庚戌日,东川副都元帅张德润大败涪州兵,斩杀州将王明及其儿子王忠训、总辖韩文广、张遇春。朝廷下诏,军官如果不能安抚治理军士,因役使扰民导致士兵逃亡的,没收其一半家产。任命阿你哥为大司徒,兼领将作院。
二月戊午日,祭祀先农。蒙古贵族子弟代行耕籍田之礼。癸亥日,咸淳府等郡以及大良平的民户遭遇饥荒,朝廷用一千锭钞进行赈济。命令平章政事阿塔海、阿里挑选江南廉洁能干的官员,裁汰多余和不胜任的人员。重新设立河中府万泉县。辛未日,因为川蜀地区多岚瘴之气,放宽酒禁。丁丑日,荧惑星侵犯天街星。庚辰日,征调别十八里的军士,免除他们的徭役。壬午日,参知政事、福建路宣慰使唆都率兵攻打潮州,攻克该城。设立太史院,命令太子赞善王恂掌管院事,工部郎中郭守敬为副职,集贤大学士兼国子祭酒许衡统领太史院。将华亭县改为松江府。派遣使者代皇帝祭祀五岳、四渎。任命参知政事夏贵、范文虎、陈岩一同为中书左丞,黄州路宣慰使唐兀带、史弼一同为参知政事。
三月乙酉日,下诏让蒙古带、唆都、蒲寿庚到福州处理行中书省事,镇守安抚濒海各郡。任命沿海经略副使合剌带率领水军南征,升他为经略使兼左副都元帅,赐予虎符。丁亥日,太阴星侵犯太白星。戊子日,太阴星侵犯荧惑星。己丑日,行中书省请求考核行御史台的文卷,朝廷没有同意。甲午日,西川行枢密院招降西蜀、重庆等地,得到三个府、六个州、一个军、一个监、二十个县、四十个栅寨、一个蛮夷部落。乙未日,宋朝广王赵昺派倪坚呈上表章,朝廷命令他在大都听候命令。命令扬州行省挑选铁木儿不花所部士兵协助隆兴进兵征讨。丁酉日,命令塔海拆毁夔府城壁。戊戌日,刘宗纯占据德庆府,梧州万户朱国宝攻打他,焚毁其寨栅,于是攻克德庆。下诏让中书左丞吕文焕派官员招抚宋朝领取定额军饷的生券军和熟券军,能当兵的,每月给予钱粮;不能当兵的,发给耕牛让他们屯田。庚子日,汉军都元帅李庭自愿率兵攻打张世杰,朝廷同意了他的请求。西川行枢密院招抚宜胜、土恢等城以及石榴寨,这些地方相继来投降。壬寅日,因为各路连年歉收,免除今年的田租、丝银赋税。癸卯日,都元帅杨文安派兵攻克绍庆,抓获郡守鲜龙,下令将其斩首。乙巳日,广南西道宣慰司派管军总管崔永、千户刘潭、王德用招降雷州、化州、高州,随即让崔永等人镇守这些地方。宋朝张世杰、苏刘义挟持广王赵昺逃奔碙洲。参知政事密立忽辛、张守智一同处理大司农司事务。
夏四月乙卯日,命令元帅刘国杰率领一万人北征,赐给将士二万零六百七十一锭钞。修建会川县盘古王祠,并进行祭祀。丙辰日,下诏因为云南境土辽阔,尚未归降的人很多,征调一万名士兵前往征讨。戊午日,因为江南地区土寇暗中兴起,人心不安定,命令行中书省左丞夏贵等人,分道安抚治理军民,检查核实钱谷;考察郡县中受旱灾严重的地方,以及廉洁能干的官吏,向上奏报;那些贪婪残暴、不胜任官职的,弹劾罢免他们。甲子日,命令不花留守西川,汪惟正率领立功的蒙古、汉军官以及归降的大臣入朝觐见,将在西川戍守的大都巡军遣返回去。设立云南、湖南两个转运司。因为雨水充足,稍微放宽酒禁,百姓中有衰弱患病需饮酒入药的,官府为他们酿酒并酌情给予。辛未日,设置光禄寺,任命同知宣徽院事秃剌铁木儿为光禄卿。广州张镇孙反叛,攻打广州,守将张雄飞弃城逃走,朝廷出兵前往镇压,张镇孙请求投降,朝廷命令将张镇孙及其妻子押解到京师。丁丑日,云南行省招降临安、白衣、和泥分地的一百零九座城寨,威楚、金齿、落落分地的三万二千二百军民,秃老蛮、高州、筠连州等十九座城寨。庚辰日,听从许衡的建议,派遣使者到杭州等地取官府收藏的书籍版刻运到京师。壬午日,在建康府设立行中书省。中书左丞崔斌进言说:“近来因为江南官职冗余,委任的人不称职,命令阿里等人进行淘汰,而阿合马沉溺于私人感情,一门子弟都担任重要官职。”朝廷下诏将这些人一并罢黜。又说:“阿老瓦丁,御史台大臣弹劾他侵吞官钱,事情还没有完结,现在又授予他江淮参政的官职,不行。”朝廷下诏阻止他上任。敕令从今以后被罢免的官员,宰执降为宣慰,宣慰降为路官,路官降为州官。淮、浙盐课直接隶属行省,宣慰司官员不得干预。将北京行省改为宣慰司。追回江南工匠官的虎符。
五月癸未初一,下诏告知翰林学士和礼霍孙,今后任用宰执以及掌握兵权的重臣,要与年老的儒臣共同商议。乙酉日,行中书省上奏说:“最近征讨邵武、建昌、吉州、抚州等地的岩洞山寨,抓获聂大老、戴巽子,其余党羽都已归降。只有张世杰占据碙洲,攻打附近州郡,不容易平定,打算派遣宣慰使史格进兵征讨。”朝廷下诏让也速海牙总领节制。敕令:“掌握兵权的官员如果已经提拔授官,其旧职应该另外授予有功劳的人,不要再让子孙承袭。”进一步严格禁止无军籍的士兵掳掠以及雇佣奴仆代替从军的行为。甲午日,各职官犯罪,接受皇帝宣命的要上报朝廷听闻,接受敕命的由行台处理,接受中书省札付的由按察司治罪。宣慰司官吏,有奸邪违法以及公文案牍等事,由本道提刑按察司核查。有死罪的,有关部门审问明白,提刑按察司审核复查没有冤情,依照惯例结案。分类上奏等待命令。从行中书省以下应处理的公务,小事限定七天完成,中事十五天,大事三十天。挑选江南的精锐军队作为侍卫亲军。乙未日,将乌蒙路隶属于云南行省,同时下诏告知乌蒙路总管阿牟,设置驿站,修治道路,一切事务都听从行省平章赛典赤节制。设立川蜀水驿,从叙州通达荆南府。己亥日,江东道按察使阿八赤向江东宣慰使吕文焕索要金银器皿以及宅舍、子女没有得到,就诬陷他私自藏匿兵器。朝廷下诏让行台大夫相威查问此事,事情查明后,阿八赤被免去官职。辛亥日,任命张留孙为江南诸路道教都提点。赐给拱卫司官员及其所属四百五十人二千零六十锭钞。
六月乙卯日,将西蕃李唐城改为李唐州。庚申日,敕令博儿赤、答剌赤以及司粮、司币等官都不要授予符节,已经授予的收回。壬戌日,赐给泸州归降的大臣薛旺等人数量不等的钞。丙寅日,因为江南防守关隘的十三处地方设置的官员过多,挑选军民官员中廉洁能干的各一人分别统领。将济南府升为济南路,将西凉府降为西凉州。丁卯日,设置甘州和籴提举司,用来储备军饷、赈济贫民。甲戌日,下诏裁汰江南多余的官员。江南原来设置淮东、湖南、隆兴、福建四个行省,将隆兴并入福建,原来的十一道宣慰司,除规定设置的官员数量外,其余的一并罢除,并且削去各官原来所带的丞相官衔。撤销茶运司以及营田司,将其事务隶属于本道宣慰司。撤销漕运司,将其事务隶属于行中书省。各路总管府根据户数多少,分为上中下三等设置官员。宋朝原来的官员应该入仕的,交给吏部录用。因为史塔剌浑、唐兀带骤然升任执政,忙古带担任无为军达鲁花赤,又遥领黄州宣慰使,一并将他们罢官。当时淮西宣慰使昂吉儿入朝觐见,说江南官吏过多,所以有了这些命令。皇帝告诉昂吉儿说:“宰相要通晓天道、明察地理、尽知人事,能兼具这三点,才是称职的。你纵然有功,宰相之位也不是你能觊觎的。回回人中阿合马有才能可任宰相,阿里年轻也精明敏捷,南人如吕文焕、范文虎率众来归附,或许可以让他们担任宰相之位。”又回头对左右的人说:“你们可以告知姚枢等人,江南官吏过多,这是你们都知道的,却都不曾说,昂吉儿却能为朕说出来。”近侍刘铁木儿趁机说:“阿里海牙的属吏张鼎,现在也担任参知政事。”朝廷下诏立即将他罢免。于是命令平章政事哈伯等人告知中书省、枢密院、御史台:“翰林院以及各位南儒现在担任宰相、宣慰,以及各路达鲁花赤并佩戴虎符的,大多名不副实,商议如何裁减淘汰他们。凡是大小政事,顺应百姓心愿想做的就施行,不想做的就废除。”乙亥日,敕令中书省、枢密院、御史台等各部门应该上奏朝廷听闻的事情,必须经由起居注记录。丁丑日,太庙殿柱腐朽,命令太常少卿伯麻思到太室祭告,然后更换殿柱。戊寅日,全州西延溪洞的二十处徭蛮前来归附。己卯日,征调一千名蒙古军跟随江东宣慰使张弘范从海道征讨宋朝残余势力。参知政事蒙古带请求颁布诏书招降宋朝广王赵昺以及张世杰等人,朝廷没有同意。庚辰日,处州的张三八、章焱、季文龙等人作乱,行省派宣慰使谒只里率兵征讨。辛巳日,达实都收集中兴等路的无主财物。安南国王陈光昞派遣使者奉上表章前来进贡。
秋七月壬午初一,湖南制置张烈良、提刑刘应龙与周隆、贺十二起兵,行省调兵前往征讨,抓获周隆、贺十二,将他们斩首。张烈良等人全家以及其余士兵逃奔思州乌罗洞,被官军袭击,二人都战死。甲申日,赐给亲王爱牙赤所部在建都戍守的贫困士兵一千二百七十七锭钞。行御史台增设四名监察御史。江南湖北道、岭南广西道、福建广东道都增设提刑按察司。乙酉日,将江南各路总管府改为散府的有七个、改为州的有一个,散府改为州的有两个。丙戌日,因为江南事务繁杂,行省官员中没有通晓文墨的,恐怕对吏治不利,分别命令崔斌到扬州行省,张守智到潭州行省。丁亥日,下诏虎符原来用畏吾字,现在改用蒙古字。癸巳日,将塔海征讨夔州后返回戍守的军队,以及扬州、江西的水师,全部交给水军万户张荣实率领,防守江口。丙申日,任命右丞塔出、左丞吕师夔、参知政事贾居贞到赣州处理行中书省事,福建、江西、广东都隶属于他们管辖。丁酉日,赐给与张世杰奋力作战的三十名江西士兵每人五十两白银。任命江西参知政事李恒为都元帅,率领蒙古、汉军征讨广东。命令扬州行中书省分三千名军队给李恒。恢复上都两千名守城军的平民身份。壬寅日,重新铸造高丽王王愖的驸马印。丙午日,将开元宣抚司改为宣慰司,太仓改为御廪,资成库改为尚用监,皮货局并入总管府。确定江南官员的俸禄和职田。戊申日,濮州发生蝗灾。己酉日,禁止使者经由纳怜驿通行。辛亥日,将京兆府改为安西府。下诏江南、浙西等地不得无理征收赋税扰民。在京城修建汉祖天师正一祠。任命参知政事李恒为蒙古、汉军都元帅,忙古带为福建路宣慰使,张荣实、张鼎一同为湖北道宣慰使,也的迷失为招讨使。
元至元十五年(公元1278年)八月壬子初一,朝廷下令追毁宋朝旧官员所接受的委任状。由于嘉定、重庆、夔府已经平定,让侍卫亲军返回本司。派遣礼部尚书柴椿等人出使安南国,下诏严厉斥责,同时要求安南国国王前来朝见。丁巳日,沿海经略司、行左副都元帅刘深进言说:“福州安抚使王积翁已经归降,却又与张世杰暗中勾结。”王积翁则上奏称:“我兵力单薄,如果不暂时顺从,恐怕会给全郡百姓带来灾祸。”朝廷下诏赦免了他的罪过。壬戌日,有人告发高兴藏匿宋朝的金子,朝廷下诏不予追究。从两淮调运五万石粮食赈济泉州军民。乙丑日,济南总管张宏因为代百姓缴纳赋税,曾经向阿里、阿答赤等人借了五百五十锭银子,无力偿还,朝廷下诏依照惯例停止征收。辛未日,归还漳州安抚使沈世隆的家产。沈世隆之前镇守建宁府,有个叫郭赞的人接受张世杰的檄文,引诱沈世隆,沈世隆抓住郭赞并将其斩首。蒙古带以沈世隆擅自杀人的罪名,抄没了他的家产。皇帝说:“沈世隆有什么罪,把家产还给他。”并仍授予他本路管民总管的官职。中书省大臣进言说:“最近有旨意追回各路管民官所授的金虎符,但江南路的大臣应该仍旧保留所授的。”朝廷听从了这一建议。册封泉州神女为护国明著灵惠协正善庆显济天妃。甲戌日,安西王相府上奏说:“川蜀已经全部平定,共有城邑、山寨、洞穴八十三处,其中渠州礼义城等处共三十三所,应该派兵镇守,其余的全部拆除毁坏。”朝廷同意了。己卯日,首次在畏吾儿分地设立提刑按察司。庚辰日,因为平定四川,犒劳赏赐军士二万一千三百三十九锭钞。辛巳日,将洺磁升为广平府路。监察御史韩昺弹劾同知大都路总管府事舍里甫丁殴打部民致死,朝廷下诏将其杖责,免去官职,并没收其家产的十分之二。朝廷下诏给行中书省的唆都、蒲寿庚等人说:“各个蕃国分布在东南岛屿的,都有向往正义之心,可以通过蕃舶上的人宣布朕的旨意,如果真能前来朝见,朕将以恩宠和礼仪相待。他们往来进行贸易,各自听任其意愿。”下诏晓谕军前及行省以下的官吏,要安抚治理百姓,让百姓从事农业安居乐业,军民官不得占据民产,压制良民为奴。任命中书左丞董文炳签书枢密院事,参知政事唆都、蒲寿庚一同为中书左丞。
九月壬午初一,敕令将总管张子良所签的二千二百名士兵作为侍卫军,让张亨、陈瑾统领。癸未日,撤销东西川行枢密院,在成都、潼川、重庆、利州四处都设立宣慰司。下诏挑选分拣各路所征调的军队,查验事力疲弱的让他们成为平民,那些倚仗权势豪强逃避兵役的重新为兵。所派遣的分拣官员以及本府州县官员,能够核查公正没有冤屈的,晋升爵位一级。又减少至元九年所征调三万军队中的一半让他们成为平民,那些商户余丁军一并免除。戊子日,将征东元帅府治所设在东京。庚寅日,昭信达鲁花赤李海剌孙进言说,愿意和张弘略一起去捉拿宋朝二王,朝廷调派汉军、水军让他率领。任命中书左丞、行江东道宣慰使吕文焕为中书右丞。
冬十月己未日,在太庙举行祭祀,除了常设的牺牲和甜酒之外,又增加了羊、鹿、猪、葡萄酒。庚申日,皇帝从上都返回。辛酉日,赈济别十八里、日忽思等饥民二千五百锭钞。分拨夔府的二千名汉军、一千名新军交给塔海率领。赐给合答乞带的军士马价布帛二千匹,对那些奋力作战的军士给予不同程度的赏赐。乙丑日,正一祠建成,下诏让张留孙居住。丁卯日,放宽对山场樵采的禁令。己巳日,催促行省建造海船交付给乌马儿、张弘范,并给他们增派四千兵力。庚午日,敕令御史台,凡是军官私自役使军士的,根据役使人数多少来判定其罪行。下诏说:“河西、西京、南京、西川、北京等处宣慰司的公文案牍,应该依照江南最近的惯例,让按察司核查。”将河南河北道提刑按察司的治所移到南京。御史台大臣进言说:“失里伯的弟弟阿剌和王权府等人掳掠良民,失里伯放纵不管。等到派遣御史掾去查问,他们拒不承认。”朝廷下诏将他们捉拿审讯。
十一月庚辰初一,枣阳万户府上奏说:“李均收抚大洪山寨时被宋朝朱统制杀害。”朝廷命令赐给一千两银子救济他的家人。丁亥日,因为辰州、沅州、靖州、镇远等郡与蛮獠接壤,百姓不能安居乐业,任命塔海、程鹏飞一同为荆湖北道宣慰使,将治所设在常德路,其余官员留在荆南府,负责供给粮食和军需。壬辰日,江东道宣慰使囊加带进言说:“江南已经平定,兵和民应该各自设置官属,蒙古军应该分屯在大河南北,把多余的壮丁编立成队伍,杜绝他们掳掠的祸患。分拣官僚,本是为了革除阿合马滥设官职的弊端。那些立功的将校,却例行被淘汰,以后怎么激励后人呢?新归附的军士,应该让行省赐给他们衣粮,不要让他们有所匮乏。”皇帝赞许并采纳了他的建议。征召宋朝宰相马廷鸾、章鉴前往朝廷。甲午日,开放酒禁。恢复阿合马儿子忽辛、阿散先等人的官职。起初,忽辛等人因为崔斌的弹劾而被免职,到这时因为张惠的请求,所以恢复了他们的官职。张惠又请求恢复他的儿子麻速忽以及侄子别都鲁丁、苫思丁以前的职务,皇帝怀疑张惠有私心,没有同意。敕令已经任命却不到任的官僚,除去名籍成为平民。丁酉日,召陈岩入朝觐见。己亥日,借给侍卫军屯田的士兵二千锭钞用来购买耕牛和农具。辛丑日,建宁政和县人黄华,聚集盐夫,联络建宁、括苍以及纁民妇自称许夫人发动叛乱,朝廷下诏调兵征讨。丁未日,行中书省从扬州移治到杭州,在扬州设立淮东宣慰司,任命阿剌罕为宣慰使。下诏晓谕沿海官府与日本国人进行市舶贸易。任命参知政事程鹏飞行荆湖北道宣慰使。闰十一月庚戌初一,罗氏鬼国主阿榨、西南蕃主韦昌盛一同归附,朝廷下诏任命阿榨、韦昌盛分别为其地的安抚使,赐予虎符。辛亥日,太白星、荧惑星、填星聚集在房宿。甲寅日,皇帝临幸光禄寺。丙辰日,下诏让秃鲁赤和潭州行省的一名官员,察问戍边返回患病的军士所经过的州县不加照顾抚恤的情况并进行查办。甲子日,派出蒙古、汉军都元帅张弘范攻打漳州,攻克一百五十处山寨,获得一百零一万户百姓。当天,谍报说文天祥正屯驻在潮阳港,张弘范急忙派遣先锋张弘正、总管囊加带率领五百名轻骑兵,在五坡岭山麓追上并大败宋军,斩首七千多人,抓获文天祥及其将校四人押往都城。
十二月己卯日,签书西川行枢密院的昝顺招诱都掌蛮夷及其属民一百一十人归附,任命其首领阿永为西南番蛮安抚使,得兰纽为都掌蛮安抚使,赐予虎符,其余的授予宣敕、金银符,各有不同。庚辰日,思州安抚使田景贤、播州安抚使杨邦宪请求归还宋朝旧借的镇远、黄平二城,并撤除戍卒,朝廷没有允许。田景贤等人请求下诏禁止戍卒骚扰思州、播州的百姓,朝廷同意了。鸭池等处招讨使钦察所统领的南征新军,有一千人无法自给,朝廷命令他们在京兆屯田。乙酉日,伯颜将渡江收抚沙阳、新城、阳罗堡、闽、浙等郡立功的军士以及归降大臣的姓名上报,朝廷下诏授予虎符的人入朝觐见,千户以下的都由行省授官。丙戌日,扬州行省上报将校军功共一百三十四人,朝廷分别授予他们不同官职。丙申日,听从播州安抚使杨邦宪的请求,将鼎山仍旧隶属于播州。庚子日,敕令长春宫举行金箓大醮仪式,为期七昼夜。丙午日,禁止在玉泉山樵采、捕鱼和射猎。戊申日,因为叙州等处的秃老蛮杀害使臣撒里蛮,朝廷命令发兵征讨。封伯夷为昭义清惠公,叔齐为崇让仁惠公。将至元十六年的历日赐给高丽。海州赣榆县遭受雹灾损害庄稼,免除今年的田租。南宁、吉阳、万安三郡归附。在开成路设置屯田总管府,广安县隶属于它。临淄、临朐、清河重新恢复为县。疏导肥河水流到酅,淤塞的陂塘全部变成良田。在大都召集诸王,把平定宋朝所俘获的宝玉、器币分赐给他们。按照每年惯例赐给诸王等金、银、币、帛。这一年,西京奉圣州以及彰德等地发生水旱灾害,百姓受灾挨饿,朝廷赈济了八万八百九十石米、三万六千四十石粟、二万四千八百八十多锭钞。判处死刑的有五十二人。
元至元十六年(公元1279年)春正月己酉初一,高丽国王王愖派遣他的签议中赞金方庆前来朝贺,同时进献岁币。壬子日,撤销五翼探马赤的重役军。癸丑日,汪良臣进言说:“西川军官父死子继,辛勤操劳四十年,请求显著提升他们的爵位品级。”朝廷下诏同意他的请求。下诏因为海南、琼崖、儋州、万州各郡都已平定,命令阿里海牙入朝觐见。泸州归降的大臣赵金、吴大才、袁禹绳等人跟随出征重庆,他们的家属被叛乱者杀害,朝廷下诏分别赐给他们数量不等的钞,还把叛乱者的妻子儿女交给赵金等人。敕令高丽国设置大灰艾州、东京、柳石、孛落四个驿站。甲寅日,无军籍的士兵侵犯掠夺平民,其中诸王只必帖木儿所部作恶尤其严重,朝廷命令抓捕为首的人依法处置。敕令将赣州行省迁回隆兴。高丽国前来进献地方特产。辛酉日,合州安抚使王立献城投降。在此之前,王立派遣密使向安西王相李德辉投降,东川行院与李德辉争功,李德辉独自乘船到城下,呼喊王立出城投降,川蜀得以平定。东川行院于是进言说,王立长期抗拒王师,还曾指责宪宗,应该杀掉他。枢密院把这件事上报,而归降的大臣李谅也控告王立之前杀害他的妻子儿女,侵吞他的财物,于是朝廷下诏杀掉王立,没收他的家产赔偿给李谅。不久安西王详细陈述王立归降的本末上奏朝廷,并且说东川行院的大臣因为愤恨李德辉受降,诬告上奏杀掉王立。枢密院大臣也认为之前的上奏不对。皇帝发怒说:“你们把人命当作儿戏吗!之前派使者谋划杀掉王立已经很久了,现在追悔莫及。你们胡乱杀人,回去等待治罪。”把他们斥责出去。恰逢安西王的使者再次到来,说还没有杀掉王立。朝廷立即召王立入朝觐见,任命他为潼川路安抚使,掌管合州事务。壬戌日,把川蜀分为四道:把成都等路作为四川西道,广元等路作为四川北道,重庆等路作为四川南道,顺庆等路作为四川东道,同时设立宣慰司。赏赐重庆等处出征的蒙古、汉军三万九千九百五十一锭钞。把播州鼎山县改为播川县。丁卯日,在江津县赐给参知政事昝顺一百八十户田地和百姓。戊辰日,设立河西屯田,供给耕具,派遣官员统领。甲戌日,张弘范率兵追击宋朝二王到崖山寨,张世杰前来迎战,张弘范打败了他,张世杰逃走,广王赵昺和他的官属都投海而死,张弘范缴获他们的金宝进献朝廷。丙子日,下诏晓谕又巴、散毛等四洞番蛮酋长,让他们归降。任命中书左丞别乞里迷失同知枢密院事。禁止中书省的文册奏检用畏吾字书写。赐给异样等局的官吏工匠二千两银。分别赐给皇子奥鲁赤以及诸王拜答罕部下的军士与思州田师贤所部的军队衣服和钞。
二月戊寅初一,在籍田祭祀先农。壬午日,把溧州升为路。派遣使者访求精通皇极数的鄱阳祝泌的子孙,他的外甥傅立带着祝泌的书献上,朝廷拨出一万户百姓隶属于明里淘金。用江南漕运的旧米赈济饥饿的军民。癸未日,增设五卫指挥司。下诏派遣塔黑麻合儿、撒儿答带清查中兴的户口。太史令王恂等人进言说:“在大都建造司天台,仪器、圭表都用铜制作,应该把铜表增高到四十尺,这样日影长而且真实。又请求在上都、洛阳等五处分别设置仪表,各自选拔监候官。”朝廷同意了。甲申日,平章阿里伯请求行中书省检核行御史台的文案,并且请求行台向行省呈文,比照御史向中书省呈文的惯例,朝廷同意了。因为要征讨日本,敕令扬州、湖南、赣州、泉州四省制造六百艘战船。把绍兴宣慰司移到处州。己丑日,调派潭州行省的五千军队戍守沿海州郡。庚寅日,张弘范因为归降的大臣陈懿兄弟破贼有功,并且出战船一百艘跟随征讨宋朝二王,请求授予陈懿招讨使兼潮州路军民总管,以及他的弟弟陈忠、陈义、陈勇三人为管军总管,千夫长塔剌海擒获文天祥有功,请求授予总管军千户,赐予符节,朝廷都同意了。壬辰日,下诏晓谕宗师张留孙全面掌管淮东、淮西、荆襄等处的道教。乙未日,玉速帖木儿进言说:“行台的文卷让行省检核,对事情不方便。”朝廷下诏更改,转运司的文卷听任御史台检核。饶州路达鲁花赤玉古伦擅自使用多余的四千四百石粮食,被杖责,还没收了他的家产。下诏湖南行省在戍军返回途中,每四五十里设立安乐堂,生病的人给医治,饥饿的人给粮食,死亡的人用草席埋葬,费用由官府供给。派遣官员核实益都、淄莱、济南逃亡百姓的土地被用作行营牧地的情况。禁止各奥鲁以及汉人持有弓箭,他们出征时所携带的兵器,要立即交给官府仓库。壬寅日,赐给太史院一千零七十八两银。癸卯日,调派嘉定新归附的一千名军队到脱里北的地方屯田。甲辰日,把大都兵马都指挥使司的品级升为四品。下诏大都、河间、山东管盐运司一并兼管酒、醋、商税等赋税。中书省大臣请求任命真定路达鲁花赤蒙古带为保定路达鲁花赤,皇帝说:“这是正直的人,朕将把别的大事交给他。”赏赐汪良臣所部蒙古、汉军收附四川的功劳,赐予五万锭钞。命令嘉定以西新归附的州郡以及田、杨两家各位贵官的儿子,都充当质子入朝侍奉。皇帝前往上都。乙巳日,命令同知太史院事郭守敬访求精通天文历数的人。在西蜀四川道设立提刑按察司。丙午日,派遣使者代皇帝祭祀五岳、四渎和后土神。下诏河南、西京、北京等路的赋税,命令各道宣慰司掌管。赏赐西川新归附的军队三千八百五十锭钞。因为斡端境内蒙古军物资匮乏,连同汉军、新归附军等,分别赐给马牛羊以及马驴价钱钞、衣服、弓箭、鞍勒。
三月戊申初一,下诏禁止归德、亳州、寿州、临淮等处打猎。庚戌日,敕令郭守敬从上都、大都,经过河南府抵达南海,测验日影。壬子日,囊加带清查两淮制造回回炮的新归附军匠六百人,以及蒙古、回回、汉人、新归附人中能制造炮的人,都到京师。庚申日,供给千户马乃部下的拔突军以及土浑川军屯田的牛具。丙寅日,敕令中书省,凡是掾史公文拖延一日二日的杖责,拖延三日的处死。甲戌日,潭州行省派遣两淮招讨司经历刘继昌招抚西南各番,任命龙方零等人为小龙蕃等处安抚使,仍旧派兵三千戍守。中书省让太常寺研究州郡社稷制度,礼官综合前代制度,参考《仪礼》,拟定祭祀仪式以及祭坛、围墙、祭器制度,绘图写成书,名叫《至元州县社稷通礼》,进献给朝廷。因为保定路发生旱灾,减免当年租税三千一百二十石。
夏四月己卯日,设立江西榷茶运司以及各路转运盐使司、宣课提举司。癸巳日,让给事中兼任起居注,掌管随朝各部门上奏朝廷听闻的事情。戊戌日,因为池州路达鲁花赤阿塔赤战功卓著,升为招讨使,兼任本军万户。癸卯日,填星侵犯键闭星。乙巳日,汪良臣进言说:“以前昝顺的军队进犯成都,掠夺那里的百姓回去。现在嘉定已经归降,应该把那些百姓送回成都。”皇帝批示说“可以”。敕令用上都的四千军队保卫都城,凡是其他地方来戍守的都遣送回去。听从唆都的请求,让泉州的僧人依照宋朝的惯例纳税,用来供给军饷。下诏晓谕扬州行中书省,挑选两万精锐南军充当侍卫军,并且让他们的家人前往京师,还供给一万六千锭行费钞。大都等十六路发生蝗灾。
五月己酉日,中书省请求重新授予宣慰司官员虎符,朝廷没有同意。又请求各路设置提举、同提举、副提举各一员,专门掌管赋税,朝廷同意了。辛亥日,蒲寿庚请求下诏招抚海外各蕃国,朝廷没有同意。下诏晓谕漳、泉、汀、邵武等处以及八十四畲的官吏军民,如果能够率众来投降,官吏照例升迁赏赐,军民照旧安居。因为泉州经过张世杰的战事,减免今年租赋的一半。丙辰日,因为五台的僧人大多藏匿逃奴以及拖欠赋税的百姓,敕令西京宣慰司、按察司进行搜查。命令畏吾境内按亩纳税。因为各道按察司地域广阔事务繁多,把劝农官并入按察司,增设副使、佥事各一员,兼职掌管劝农水利事务。甲子日,御史台大臣进言说:“之前省臣阿里伯说,有罪的人与台臣相威一同审问,有圣旨同意。我们认为行省断案随意出入人罪,行台怎么能纠正。应该等行省审问完毕,然后进行体察比较合适。”皇帝批示说“可以”。高兴侵吞宋朝二王的金子三万一千一百多两、银子二十五万零六百两,朝廷下诏派遣使者追讨。下诏在涟、海等州招募百姓屯田,设置总管府以及提举司掌管。乙丑日,敕令江陵等路挑选一万户拔突户,每千户设置一名达鲁花赤,直接隶属于省部。丙寅日,敕令江南僧司的公文,不得擅自通过驿站传递。临洮、巩昌、通安等十个驿站,没有海青符的,不许乘坐驿传。丁卯日,把云南宝山、莨渠二县改为州。己巳日,下诏沿路的驿店民家,凡是往来使臣不应当乘坐驿传的,不要供给人畜饮食和草料。完都、河南七个驿站的百姓贫困,供给他们买马牛羊的价钱钞一千八百锭。庚午日,分别赐给乃蛮带战功以及攻围重庆的将士和宣慰使刘继昌等人钞、衣服。壬申日,因为吕虎前来归附,授予他顺庆府总管,赐予虎符,还赐给五十锭钞。调派丁子峪所驻扎的一万侍卫军,到昌平屯田。癸酉日,兀里养合带进言说:“征调北京、西京的车牛都已到达,可以用来运军粮。”皇帝说:“百姓的艰苦你们不过问,只知道役使百姓。如果今年全部征调,来年庄稼怎么能种植。停止这件事。”甲戌日,供给要束合所统领的工匠两千头牛,让他们运两千石米供给军队。下诏晓谕脱儿赤等人掌管甘州路的赋税,其他人不得阻挠。潭州行省上奏说:“琼州宣慰马旺已经招降海外四州,不久有土寇黄威远等四人作乱,现在已经擒获。”朝廷下诏将他们处以极刑。丙子日,进封桑乾河洪济公为显应洪济公。命令宗师张留孙在行宫举行醮事,向天上奏赤章,共进行五昼夜。分别赐给皇子奥鲁赤、拨里答等以及千户伯牙兀带所部军队和和州站户羊马钞。
元至元十六年(公元1279年)六月丁丑初一,阿合马上奏说:“常州路达鲁花赤马恕告发签浙西按察司事高源四十项不法之事,高源也弹劾马恕。”事情上报朝廷后,皇帝下令让他们在朝堂上辩论。下诏调派新归附的五百名士兵、一百名蒙古军、四百名汉军戍守碉门、鱼通、黎州、雅州。下诏告知王相府及四川行中书省,四道宣慰司安抚治理播川、务川西南各蛮夷,官吏军民各自依从他们的习俗,不要失去常业。壬午日,因为浙东宣慰使陈祐为国事而死,任命他的儿子陈夔为管军总管,赐予虎符。甲申日,宋朝张世杰所部的一百五十八名将校,到琼州、雷州等州来投降。敕令制造战船征讨日本,因为高丽是木材的产地,就在当地制造,让高丽王商议其中的便利之处并上报。乙酉日,榆林、洪赞、刁窝,每个驿站增加一百五十匹马、二百辆车,牛的数量与车相同并供给。丙戌日,左右卫屯田出现蝗虫和蝗蝻。庚寅日,将济宁府升为路。壬辰日,任命参知政事、行河南等路宣慰使忽辛为中书左丞,处理行中书省事。癸巳日,把两万新归附军分别隶属于六卫进行屯田。彻里帖木儿说他所部的军队很多人的财物被强盗劫掠,有关部门不立即审理断案,请求派遣官员查办,朝廷下诏让兀鲁带前往处理。任命不花掌管西川枢密院事务,统领军队进入四川,平定宋朝尚未攻下的城池。同时命令东川行枢密院调兵守卫钓鱼山寨。西川平定后,重新设立屯田,那些军官按功劳升职,凡是被授予宣敕、金银符的有一百六十一人。下诏让高州、筠连州腾川县新归附的民户在溆州等处修路设立驿站。云南都元帅爱鲁、纳速剌丁招降西南各国。爱鲁率兵分别平定亦乞不薛,纳速剌丁率领大理军队抵达金齿、蒲骠、曲蜡、缅国境内,招抚忙木、巨木秃等三百个寨,登记民户十一万零二百户。朝廷下诏确定赋税,设立驿站传递文书,设置卫所护送军队。军队返回后,献上十二头驯象。戊戌日,把宣德府龙门镇重新改为县。庚子日,搜求清查河西、西番无主的民户。辛丑日,因为通州水路浅,船运非常困难,命令枢密院调派五千军队,还让有俸禄的官员雇佣一千人进行开浚,限定五十天完工。癸卯日,因为临洮、巩昌、通安等十个驿站遭遇饥荒,服役繁重,有人抵押、出卖子女来服劳役,朝廷命令挑选官员前去安抚治理。甲辰日,让襄阳屯田的四百户人家代替军队承担驿站劳役。赐给征北诸郡蒙古军阔阔八都等奋力作战有功的人五十两白银,战死的人家中供给一百两白银,跟随出征的人一锭钞,其余的衣物也有不同赏赐。禁止在伯颜察儿各峪寨捕猎。下诏免除四川的差税。任命参知政事、行中书省事别都鲁丁为河南等路宣慰使。任命阿合马的儿子忽辛为潭州行省左丞,忽失海牙等人一并恢复旧职。占城、马八儿等国派遣使者带着珍物以及一头大象、一头犀牛前来进献。分别赐给诸王所部银钞、衣服、币帛、鞍勒、弓矢以及买羊马的价钱钞等。在五台山举行佛事。
秋七月戊申日,宁国路新归附军的百户詹福图谋叛乱,詹福被判处死刑,授予告发者何士青总把之职,赐予银符,还赐给十锭钞。撤销西川行省。庚戌日,禁止脱脱和孙搜取乘坐驿传者的私人物品。乙卯日,应昌府依照惯例设置官员。设置东宫侍卫军。确定江南上路、中路设置两名达鲁花赤,下路设置一名。敕令调派西川蒙古军七千、新归附军三千,交给皇子安西王。丁巳日,交趾国派遣使者前来进献驯象。己未日,把朵哥麻思地的算木多城改为镇西府。敕令调派蒙古军二千、益都军二千、各路军一千、新归附军五千,共计一万人,让李庭率领。壬戌日,赏赐瓮吉剌所部奋力作战的军人五十两白银,战死的人每人一百两白银,供给他们的家人。阿里海牙入朝觐见,献上三千五百八十两黄金、五万三千一百两白银。停止潭州行省制造征讨日本及交趾的战船。丙寅日,填星侵犯键闭星。癸酉日,西南八番、罗氏等国前来归附,洞寨共有一千六百二十六个,民户共有十万一千一百六十八户。下诏派遣牙纳术、崔彧到江南访求有技艺才能的人。任命中书左丞、行四川行中书省事汪良臣为安西王相。分别赐给诸王纳里忽所部有功的将校银钞、衣装、币帛、羊马。因为赵州等处发生水旱灾害,减免今年租税三千一百八十一石。命令散都举行佛事十五天。
八月丁丑日,皇帝从上都返回。庚辰日,太阴星遮掩房宿距星。戊子日,范文虎进言说:“臣奉诏征讨日本,此前派遣周福、栾忠与日本僧人带着诏书前往晓谕日本国,约定明年四月回来报告情况,等知道他们的态度后,才适宜进兵。”又请求挑选查看旧战船以便充用。朝廷都同意了。海贼贺文达率领众人来归附范文虎,范文虎把得到的三千两白银献上。皇帝下旨赦免贺文达之前的罪行,授予他的四十八名部下官职,并且把这些白银赐给范文虎。己丑日,宋朝归降的大臣王虎臣陈述了十七条应办的事宜,朝廷让张易等人商议,可行的就施行。庚寅日,敕令沅州路蒙古军总管乞答合征讨桐木笼、犵狫、伯洞等尚未归附的蛮人。调派江南新归附军五千人驻扎在太原,五千人驻扎在大名,五千人驻扎在卫州。因为每年的圣诞节及新年,礼仪费用都向百姓征收,朝廷下诏天下停止这种做法。丁酉日,把在江南缴获的四十九件玉爵及坫,收纳到太庙。己亥日,海贼金通精死去,抓获他的侄子金温,有关部门想要依法论处,皇帝说:“金通精已经死了,金温有什么关系呢?”特别赦免了他的罪行。庚子日,岁星侵犯轩辕大星。甲辰日,下诏汉军出征时逃跑的人判处死刑,并且没收他的家产。设置大护国仁王寺总管府,任命散紥儿为达鲁花赤,李光祖为总管。赐给范文虎的二十一名僚属金纹绫以及西锦衣。分别赏赐征讨重庆的将校币帛。赐给诸王阿只吉五千石粮食、六百匹马、一万只羊。
九月乙巳初一,范文虎推荐了三十个可以担任守令的人。朝廷下诏:“今后你所推荐的人,朕自己来选择。凡是有官职却不勤于职守的,不管是汉人、回回,都要论罪诛杀,并且没收他的家产。”女真、水达达不出征的军队,让他们隶属于民籍缴纳赋税。己酉日,撤销金州守船的一千名军队,酌量留下一些人监守,其余的都遣送回去。庚戌日,下诏行中书省左丞忽辛兼管杭州等路各种工匠,用杭州税收所得,每年制造十万匹缯段进献。杭州、苏州、嘉兴三路办理赋税的官吏,在规定份额之外多收取费用,今后每月发给他们食钱,如果在数额之外多收取的要治罪。阿合马上奏说:“王相府官员赵炳说,陕西的赋税每年征收一万九千锭,如果有关部门真的尽心办理,可以征收四万锭。”朝廷立即命令赵炳总管此事。同知扬州总管府事董仲威因贪污获罪,行台正在查办此事,董仲威反而用其他事情诬告行台官员。朝廷下诏免去董仲威的官职,并且没收他十分之二的家产。戊午日,王相府上奏说:“四川宣慰司有在军籍却无军队、白白接受赏赐的人一万七千三百零八人。”朝廷命令查办。商议罢免担任达鲁花赤的汉人。御史台大臣进言说:“江南三路管赋税的官员,在规定份额之外支用了一千九百锭钞。”朝廷命令全部追回。下诏派遣使者招抚晓谕西南各蛮部族酋长,能够率领所部归附的,官员不失去职位,百姓不失去常业。乙丑日,任命忽必来、别速台为都元帅,率领二千名蒙古军、一千名河西军,戍守斡端城。己巳日,枢密院大臣进言说:“有个叫唐兀带的人违反禁令率领一千多名军队,在辰溪、沅州等处劫掠一千多名新归附的百姓以及牛马、金银、币帛等,而麻阳县达鲁花赤武伯不花为他充当向导。”朝廷敕令斩杀唐兀带、武伯不花,其余的人减死罪论处,把劫掠的东西归还给百姓。供给河西行省一万锭钞,以备开支使用。
冬十月己卯日,在太庙举行祭祀。辛巳日,在叙州、夔府到江陵界设立水驿。乙酉日,皇帝驾临香阁。命令大乐署令完颜椿等人练习文武乐。戊子日,张融上诉西京军户在和买和雇时,有关部门隐匿所给的价钞共计一万八千多锭;官吏被治罪,任命张融为侍卫军总把。千户脱略、总把忽带擅自率领军队进入婺州永康县境内,杀掠吏民,事情被察觉后,他们自称随从先帝出征有功,请求免死。朝廷敕令没收他们一半家产,杖责后遣送。辛卯日,赈济和州贫民钞。乙未日,把碧玉爵收纳到太庙。丙申日,太阴星侵犯太微西垣上将星。辛丑日,因为当月正值元辰日,命令五祖真人李居寿举行醮事,上奏赤章,共进行五昼夜。事情结束后,李居寿请求私下进言说:“皇太子正值壮年,应该参与国政。”皇帝高兴地说:“很快就会让他参与。”第二天,下诏让皇太子燕王参与决断朝政,凡是中书省、枢密院、御史台以及各部门的事情,都要先禀报给皇太子然后再上报朝廷。甲辰日,赐给高丽国王至元十七年的历日。
十一月戊申日,敕令各路所捕获的盗贼,初次犯罪赃物多的处死,再次犯罪赃物少的从轻罪论处。阿合马上奏说:“有盗贼用旧钞换取官库新钞一百四十锭,议事的人说按罪不应该处死,而且盗贼的父亲在臣家服役,不依法论处,难道自己不害怕吗?”朝廷下诏将盗贼处死。壬子日,派遣礼部尚书柴椿偕同安南国使者村中赞带着诏书前往晓谕安南国世子陈日烜,责备他不来朝见。癸丑日,太阴星侵犯荧惑星。乙卯日,撤销太原、平阳、西京、延安路新征调的军队,让他们回归原籍。撤销招讨使刘万奴所管愿意跟随大军征讨的无军籍军队。赵炳说陕西运司郭同知、王相府郎中令郭叔云盗用官钱,朝廷敕令尚书秃速忽、侍御史郭祐进行核查。戊辰日,命令湖北道宣慰使刘深训练鄂州、汉阳新归附的水军。下诏晓谕四川宣慰司清查军民户数。己巳日,因为梧州妖民吴法受煽动藤州、德庆府泷水徭蛮作乱,抓获他的父亲,将其处死。把教坊司并入拱卫司。
十二月戊寅日,发放粟米和钞赈济盐司贫困的灶户。清查甘州的民户。庚辰日,安南国进贡药材。甲申日,祭祀太阳。丙申日,敕令枢密院、翰林院官员,到中书省与唆都商议招抚收纳海外各番国的事情。丁酉日,八里灰进贡海青。回回等人所经过的地方供给食物,不是自己宰杀的羊他们不吃,百姓为此感到苦恼。皇帝说:“他们是我的奴仆,饮食怎么敢不依从我朝的习惯呢?”下诏禁止这种行为。下诏晓谕海内海外各番国主。赐给右丞张惠五千四百两白银。敕令从明年正月初一开始,在长春宫举行醮事,共七天,每年以此为惯例。命令李居寿祭告新年。下诏晓谕占城国主,让他亲自来朝见。唆都所派遣的阇婆国使臣治中赵玉返回。把单州、兖州隶属于济宁路;重新设置万泉县,隶属于河中府;把垣曲县隶属于绛州;把归州路降为州;把沔阳、安陆分别升为府;把京兆改为安西路;把惠州、建宁、梧州、柳州、象州、邕州、庆远、宾州、横州、容州、浔州都改为路。在京城建造圣寿万安寺。帝师亦怜吉去世。敕令各国教师禅师一百零八人,在大都万安寺设斋受戒,赐予衣服。这一年,判处死刑一百三十二人。保定等二十多路遭受水旱风雹灾害,庄稼受损。